Actualités

10sept.

Forest

The biggest difficulty in crossing the Balkans in paragliding is the forests with lost sight! It’s not always possible to find a landing or even a take-off anywhere. It’s better to try to stay hight when possible.
Forests prevent the sun from heating the ground and creating thermal. The treeless plain is often more effective for flying with higher bases clouds.

La plus grande difficulté pour traverser les Balkans en parapente reste les forêts à perte de vue ! Ce n’est pas toujours possible de trouver un atterrissage ou même un décollage de partout. Il vaut mieux essayer de rester haut quand c’est possible.
Les forêts empêchent le soleil de chauffer le sol et de créer des thermiques. La plaine sans arbre est souvent plus efficace pour voler avec des plafonds plus hauts.

03sept.

Bulgaria

Il y a un mois des parapentistes Bulgares m’ont proposé de venir traverser les Balkans en vol bivouac chez eux. J’ai accepté à la seule condition d’emmener un novice Bulgare du vol bivouac !
Nous sommes finalement partis avec Tedi dans l’aventure! Une championne de parapente Bulgare sans aucune expérience dans le domaine du bivouac. Départ à la frontiére de la Serbie pour rejoindre la mer Noire. Nous avons mis un peu moins de 2 semaines.
Une nouvelle expérience avec beaucoup de difficultés inattendu pour tous les 2.
Je vais vous relater quelques points dans les prochaines news.

One month ago Bulgarian paragliders offered to come across the Balkans on a bivouac flight. I accepted on the sole condition of taking a Bulgarian novice of the bivouac flight!
We finally left with Tedi in the adventure! A women Bulgarian paragliding champion without any experience in the field of bivouac. Departure to the border of Serbia to reach the Black Sea. It took us a less than 2 weeks.
A new experience with many unexpected difficulties for all 2.
I will tell you some points in the next news.

29août

Bulgarie

Il y a un mois des parapentistes Bulgares m’ont proposé de venir traverser les Balkans en vol bivouac chez eux. J’ai accepté à la seule condition d’emmener un novice Bulgare du vol bivouac !
Nous sommes finalement partis avec Tedi dans l’aventure! Une championne de parapente Bulgare sans aucune expérience dans le domaine du bivouac. Départ à la frontiére de la Serbie pour rejoindre la mer Noire. Nous avons mis un peu moins de 2 semaines.
Une nouvelle expérience avec beaucoup de difficultés inattendu pour tous les 2.
Je vais vous relater quelques points dans les prochaines news.

One month ago Bulgarian paragliders offered to come across the Balkans on a bivouac flight. I accepted on the sole condition of taking a Bulgarian novice of the bivouac flight!
We finally left with Tedi in the adventure! A women Bulgarian paragliding champion without any experience in the field of bivouac. Departure to the border of Serbia to reach the Black Sea. It took us a less than 2 weeks.
A new experience with many unexpected difficulties for all 2.
I will tell you some points in the next news.

24juil.

Ecrins

Vol de 200km écourté par l’ombre d’un cumulonimbus mais c’est toujours aussi magique de traverser les Ecrins !
La trace : https://parapente.ffvl.fr/cfd/liste/vol/20272308

200km flight shortened by the shadow of a cumulonimbus but it’s still magic to cross the Ecrins!
Track : https://parapente.ffvl.fr/cfd/liste/vol/20272308




18juil.

250

Ca faisait longtemps que je n’avais pas trouvé le temps de voler que pour le plaisir à la maison !
Un vol de 250km en triangle en passant par la Drôme, les Hautes-Alpes et l’Isére.
La trace de vol : https://parapente.ffvl.fr/cfd/liste/vol/20271355

Photos du cirque de Font d’Urle

It was a long time since I had not found the time to fly for pleasure at home!
A flight of 250km in a triangle with a passage by the Drôme, Hautes-Alpes and Isere.
The flight track: https://parapente.ffvl.fr/cfd/liste/vol/20271355

Pictures of Font d’Urle (Vercors)

11juil.

crowd 2

Un monde fou au sommet du Mont Blanc(4810m) pour une journée exceptionnel! Ou comment trouver du positif dans le réchauffement climatique…

A crowd at the top of Mont Blanc (4810m) for an exceptional day! Or how to find positive in global warming…

09juil.

Crowd

Un monde fou au sommet du Mont Blanc(4810m) pour une journée exceptionnel! Ou comment trouver du positif dans le réchauffement climatique…

A crowd at the top of Mont Blanc (4810m) for an exceptional day! Or how to find positive in global warming…




05juil.

heat

Sommet du Mont Blanc 4810m et toit de l’Europe!
Une heure de détente au sommet habillé comme à la plage, c’est bien normal cette chaleur???

(pour les détracteurs qui sont souvent les mêmes qui refuse d’accepter le réchauffement climatique, la monté c’est fait dans les régles avec le matériel nécessaire de sécurité. Les tongues et short était dans la sellette de parapente pour cette occasion! Mais pas assez de place pour le parasol et la serviette de bain 🙂 )

Mont Blanc (4810m) summit and roof of Europe!
An hour of relaxation at the top dressed like the beach, it’s normal this heat ???

(for critics who are often the same who refuses to accept global warming, the ascent is done with the necessary equipment of safety.) The flip-flops and shorts were in the paragliding harness for this occasion! Not enouth place for the parasol and bath towel 🙂 )

04juil.

danger

Sommet du Mont Blanc 4810m et toit de l’Europe!
Quelques parapentistes essaient de remonter sans équipement aprés un posé dangereux…

Mont Blanc (4810m) summit and roof of Europe!
Some paragliders try to go up without equipment after a dangerous landing…

03juil.

Hot?

Sommet du Mont Blanc 4810m et toit de l’Europe!
Une heure de détente au sommet habillé comme à la plage, c’est bien normal cette chaleur???

(pour les détracteurs qui sont souvent les mêmes qui refuse d’accepter le réchauffement climatique, la monté c’est fait dans les régles avec le matériel nécessaire de sécurité. Les tongues et short était dans la sellette de parapente pour cette occasion! Mais pas assez de place pour le parasol et la serviette de bain 🙂 )

Mont Blanc (4810m) summit and roof of Europe!
An hour of relaxation at the top dressed like the beach, it’s normal this heat ???

(for critics who are often the same who refuses to accept global warming, the ascent is done with the necessary equipment of safety.) The flip-flops and shorts were in the paragliding harness for this occasion! Not enouth place for the parasol and bath towel 🙂 )